轻蔑一笑。 “阿曼,谁会赢,现在可没人敢打保票。” 班主肥胖的脸颊涨得通红,支支吾吾嘀咕了一会儿,最终妥协地垂下了手。 “达里奥斯殿下给了我两千达里克,”?说着,他踢了踢脚边金光灿灿的木箱,“不过,事后我才知道被骗了。你被塞卢斯租用了那么久……?要是早知道那是你的元夜,我本来应该向达里奥斯要三千的。” 你冷冷盯着阿曼。那些可怕的伤痛和屈辱,在他眼里,竟应该多卖一千金币。 “把属于我的那一成分给我,我就不会再追究这件事。” 阿曼嘀咕着秤量出二百达里克,装进个小布袋里,“喏,童叟无欺。” 你接过布袋,把《罗马故事汇》往阿曼胸膛上一推。 “跟达里奥斯说,书里有个惊喜。” 你刚走到营帐门口,忽听阿曼在背后问道:“我不明白,你为什么要帮达里奥斯?” 你想了想。 “我怕。我怕那样的事再降临到我身上。” § 回到塞卢斯的寝殿,福柏正在你的卧室等你。 “小姐,你可回来了!” 你没有立即回答她,迅速地关上房门,拉上窗子和窗帘,摇动窗台上的机械八音盒机关,美妙动人的旋律立刻填满了宫室的空气。 你拉过福柏,从最贴身的口袋里拿出那张细细折迭好的羊皮纸,将声音压得很低。 “你把这个交给殿下,就说——” 福柏没等你说完,好奇地去打开羊皮纸。你紧紧攥住了她的手指。福柏吃痛地高呼,叫声却被你一个眼神堵在了喉咙里。 “你告诉殿下,我今早出门的时候,这张羊皮纸是从我手里的书中滑出来的。如果他问你书是什么颜色的,你就说是红封皮的,记住了吗?” 福柏不知所措地望着你。 “可、可是小姐,你得告诉我是怎么回事呀!” 你叹了口气。 “福柏,你如果真的爱殿下,就照我说的做。” 福柏一下子噤了声,战战兢兢地望着你。 “这张纸,千万不能落在别人手里,只能交给殿下,知道了吗?” 你又把吩咐的话重复了几次,直到福柏能准确无误地复述给你。 “把羊皮纸交给殿下,说它是从小姐的书里滑出来的,不能打开……?千万不能落在别人手里。” “书的封皮是什么颜色的?” “红色。”m.MmCzX.coM