更多的是那种打着打着,就突然被对面嘲讽的。 但问题是,他们知道是嘲讽,但就是不懂到底是是什么意思。 至于为什么知道是嘲讽,因为这些人都是在单杀或者团灭了他们只会才发的消息,他们觉得这不可能是什么好友善的话语。 还有一些欧服玩家发现,自己确实能看懂对面发的是什么意思,但结合到游戏场景中来,又让他们摸不着头脑。 比如说“ikilledyourhorse!” 我杀了你的马,这是什么意思啊? 杀了我的马? 问题是我家没有养马啊! 于是,一些不知道这句话含义的欧服玩家还没心没肺的恢复了一句“idon'thaveahorse”,意思是“我没有马”。 当看到这样的回复时,坐在电脑另外一端的lpl玩家都快要笑疯了。 虽然他们知道这是因为文化问题,所以这些老外不懂其中的含义,但是这不妨碍他们把这些对话给发到网上或者在群里分享。 特别是在欧服反击战企鹅群里,当其他人看到这样的效果出奇的好之后,纷纷开始效仿。 有些时候甚至有两个lpl玩家排到了面对面的情况,然后有人一发这句话,就跟看到接头暗号一样亲切。 没用多久,那些欧服的受害者玩家们就开始在他们那边的社交网站上讨论起来了今天发生的怪事。 为什么突然来了一批强者? 虽然不像是前两天那样的lpl和lck的职业选手,但水平也很高。 而且最主要的是,这些高手玩家经常在单杀了他们之后发一些莫名其妙的语句或者单词,有些是他们见过的汉语拼音,但是那些他们能够看懂,但是又看不懂的英语句子是最让欧服玩家们迷惑的。 特别是一句“ikilledyourhorse”,是遇到频率最高的奇怪句子了。 他们就搞不懂了,这群一直杀我的马的谜语人到底是哪里来的? 直到一个自称是华夏的留学生在讨论里面说,ikilledyourhorse——我杀了你的马=ikilledyourmother——我杀了你妈妈,因为马和妈在汉语里读音很相近,所以以此来代替之后,这群欧服玩家才恍然大悟。 原来,他们是骂人的? 法克? 他们这是在骂我妈妈?! 回过神来之后这群欧服玩家顿时勃然大怒。 特别是那些在公屏上回复过“我没有马”的玩家,在知道真相之后想死的心都有了。 这特么不是缺德嘛! 仗着汉语就可以为所欲为? 于是,在到了欧洲时间晚上七点多的时候,lpl的玩家们再发这句话的时候,都遭到了猛烈的反击。 什么法克由吗惹,谢特等等层出不穷。 不过看到这些辱骂词汇的lpl玩家们都没有感到半点不适,不说一些他们压根儿就看不懂的,就是看得懂他们也不会生气。 因为,他们都在对局结束之后,把这些发了辱骂词,或者只要还击了的欧服玩家都进了举报,并且还是附带了由群里面的大佬专门操刀的举报小作文。 这可是他们精心策划的阳谋——钓-鱼-执-法! 甚至于那个所谓的华夏留学生都是群里的人假扮的。 毕竟总得有人告诉这群老外他们是在骂人啊,不然骂了别人,结果别人都不知道你在骂他,这就扫兴了嘛。 当天,相当一部分欧服玩家的账号都受到了三到七天的禁言甚至是封号处罚。M.MMCZX.com