康斯坦丁懒洋洋地抽出一根烟:“我的工作是负责你的安全,其他事情我是不会管的。” 我接受事实后,眨了眨眼睛:“她好像是我奶奶。” 我(咬牙):“长得比我爹还年轻的大美女我居然要叫奶奶。” 带着帽子,一头卷发的女人又笑了笑,应该是被我逗乐了:“看来这一年,我又多了一个可爱的孩子。” 她温柔而宁静:“孩子,叫我玛莎就好。” 我乖巧:“玛莎你好呀,我是林·韦恩,叫我林就好。” 玛莎含笑:“很棒的名字,林。” 6. 玛莎飘到我的旁边:“看来今年和托马斯分开还是有一点好处的。” 我:“嗯?所以我爷爷呢?” 玛莎:“他去找布鲁斯了,你知道的,父亲总是会为孩子的事业感到自豪。” 我:qaq我奶奶好温柔一女的。 实名嫉妒布鲁斯。 我也想当玛莎的女儿! 7. 但是当孙女也行。 扎塔娜却对亡灵的出现有些不解:“为什么布鲁斯的父母会在中元节出现在韦恩庄园?” 我:“大概是因为他们有一个华国孙女?默认需要过中元节了。” 玛莎听到这话,一脸恍然大悟看我:“难怪这几年,到了中元节我和托马斯也能蹭华国的鬼门回到庄园呢。” 玛莎‘哈哈’一笑:“我还以为地狱是给韦恩家开特权呢。” 玛莎上前,似乎想摸摸我:“没想到,我能多一天见到布鲁斯,是因为家里有一个华国小朋友啊。” 8. 我大惊失色:“所以你们这几年中元节都会回家吗?” 玛莎点头:“所有亡灵都会在亡灵日回到人间,但你是第一个看到我的人哦,林。” 我当然明白为什么我能看到玛莎,中元节这一天,我的状态一直很特殊。 我在意的是另一件事:“作孽啊,中元节回来都没人给你们祭祀。” 9. 我此刻非常冷静:“阿福,麻烦你到厨房焖两碗米饭,然后去我的房间,打开放杂物的储物柜里,拿一把白香和两根蜡烛,如果我没记错的话旁边还有纸钱,可能都需要拿一点。” 这些祭祀的东西是中元节前两天在唐人街认识的朋友送过来的,他们担心韦恩家没有过中元节的习惯,也顺手给我送了一份。 其实细究的话,这东西我朋友是给杰森准备的来着。 热情的华国人一向死者为大。 10. 我一边回想一边细细地嘱咐阿福:“焖好的米饭一定要插上筷子。” 在角落,掌控着计算机的提姆m.mMCzX.CoM