了两拳:“我早知道是这个结果,爸爸。” 布鲁斯说:“因为我告诉过他们,我有一个孩子。” “不要这么死板,”斯蒂芬妮说,“多一个我,又吃不了多少。” 布鲁斯说:“也许你们该考虑到邻居不想被当猴子围观?” 他在心中补充:‘而且我知道达米安会把他们都劝退。’ 带达米安赴宴,相当于对着邻居投一枚“核//弹”。 达米安跳下沙发:“出发吧。” 两人走了一段路,来到亚当斯家,古宅外侧的铁门自动打开。 当他们走进去,铁门又在身后自动关闭。 达米安嘟囔:“这一定是感应装置。” 来到门前,布鲁斯按了按门铃,门铃纹丝不动,他又试了一次,依然不动。 坏了? 布鲁斯打算敲门,门铃突然伸长一截,又猛地缩回去,发出“砰”地一声巨响。 门开了,他们看见一个高大的巨人。 勒奇僵硬地说:“跟着我。” 跟着管家进门,达米安已经开始毒舌评论:“这大家伙和我砍过的丧尸没区别。” 布鲁斯这次没有阻止他。 没到客厅,迪克嘹亮的招呼声传来:“嘿,布鲁斯,达米安。” 布鲁斯无话可说:迪克融入得仿佛就是这里的主人。 达米安看着满屋子奇奇怪怪的东西,挑剔道:“这里根本就是旧货铺。” 他停在一座古钟前,钟的下方忽然弹出一个小熊头。 在他震惊的目光中,熊头进进出出地吼了八次。 “八点,”戈梅斯宣布,“开饭吧。” 出乎布鲁斯意料的是,虽然有凌乱的客厅和奇奇怪怪的装饰,亚当斯一家准备的晚餐非常正常。 而且他们很客气礼貌地寒暄,种种表现都让达米安感到无聊了。 亚当斯家的人们却纳闷起来:见到主人提供这样的晚餐,韦恩先生面不改色,也没有感到挑战,真是难以捉摸。 布鲁斯试探地问:“我昨天才知道你们有这块土地的所有权,你们之前似乎从没来过这里?” 戈梅斯摊手道:“产权太多了,如果不是他们姐弟两玩挖宝游戏找到这份产权证,我们也已经忘了。不过,我们已经发现了一栋更好的住所(阿卡姆),只要交易顺利,我们不会在这里住很久。” 布鲁斯闻言,心中一松,真心诚意地说:“你们想买新宅?如果有需要的话,我也可以帮忙促成这笔交易。” 戈梅斯笑道:“没关系,我们有一个很好的专家。这是咔咔,卡喀亚。她一直帮我们家打理生意,非常可靠。”M.MmcZx.cOm